Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Турецька - Para ela.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Поезія
Заголовок
Para ela.
Текст
Публікацію зроблено
cassiocerenlincoln
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Eu te amo,
Isto não da pra esconder,
Mas uma coisa é certa,
Este texto poucos vão entender,
Tudo para provar,
Que meu amor está,
Acima de qualquer lÃngua,
Que meu amor está,
Acima do que posso mostrar,
Eu amo você e só você me fará felz.
Пояснення стосовно перекладу
EUA
Заголовок
Onun için
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
turkishmiss
Мова, якою перекладати: Турецька
Seni seviyorum,
Bu saklanamaz,
Ama bir gerçek var,
Bu, çok az kişi tarafından anlaşılacak.
Her şey kanıtlamak için
Aşkımın
tüm dillerden üstün olduğunu,
Aşkımın
Gösteribildiğim her şeyin üstünde olduğu.
Seni seviyorum ve tek sen beni mutlu edeceksin.
Затверджено
p0mmes_frites
- 11 Травня 2008 12:10