خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - پرتغالی برزیل-ترکی - Para ela.
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
شعر، ترانه
عنوان
Para ela.
متن
cassiocerenlincoln
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل
Eu te amo,
Isto não da pra esconder,
Mas uma coisa é certa,
Este texto poucos vão entender,
Tudo para provar,
Que meu amor está,
Acima de qualquer lÃngua,
Que meu amor está,
Acima do que posso mostrar,
Eu amo você e só você me fará felz.
ملاحظاتی درباره ترجمه
EUA
عنوان
Onun için
ترجمه
ترکی
turkishmiss
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی
Seni seviyorum,
Bu saklanamaz,
Ama bir gerçek var,
Bu, çok az kişi tarafından anlaşılacak.
Her şey kanıtlamak için
Aşkımın
tüm dillerden üstün olduğunu,
Aşkımın
Gösteribildiğim her şeyin üstünde olduğu.
Seni seviyorum ve tek sen beni mutlu edeceksin.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
p0mmes_frites
- 11 می 2008 12:10