Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Іспанська-Французька - No llores porque ya se termino... sonrie porque...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Лист / Email - Кохання / Дружба
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
No llores porque ya se termino... sonrie porque...
Текст
Публікацію зроблено
vane3114
Мова оригіналу: Іспанська
No llores porque ya se terminó... sonrÃe porque sucedió
Пояснення стосовно перекладу
frances de francia
Заголовок
Ne pleure pas
Переклад
Французька
Переклад зроблено
Botica
Мова, якою перекладати: Французька
Ne pleure pas parce que c'est déjà fini... souris parce que c'est arrivé
Затверджено
Francky5591
- 23 Червня 2008 20:59