Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Шведська-Польська - fan hora vem tror du att du är? jag är polack och...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
fan hora vem tror du att du är? jag är polack och...
Текст
Публікацію зроблено
maertin
Мова оригіналу: Шведська
fan hora vem tror du att du är? jag är polack och äger dig
Заголовок
Ty kurwo!
Переклад
Польська
Переклад зроблено
Angelus
Мова, якою перекладати: Польська
Ty kurwo przeklęta! Myślisz, że kim jesteś? Jestem Polakiem a Ty należysz do mnie
Пояснення стосовно перекладу
Bridged by Lilian:
"Damned whore! Who do you think you are? I'm Pole and I own you"
Затверджено
Edyta223
- 8 Липня 2008 23:34