Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - Neden msnden görüsemiyoruz.Seni çok özledim.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Щоденне життя
Заголовок
Neden msnden görüsemiyoruz.Seni çok özledim.
Текст
Публікацію зроблено
edwood
Мова оригіналу: Турецька
Neden msnden görüsemiyoruz.Seni çok özledim.
Заголовок
Why can't we meet through msn
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
lenab
Мова, якою перекладати: Англійська
Why can't we meet through msn. I miss you very much.
Затверджено
lilian canale
- 8 Липня 2008 12:44
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
8 Липня 2008 01:28
mc_ery
Кількість повідомлень: 7
a lot biraz anlamı katar çok olması için i miss very much denmesi gerekirdi
8 Липня 2008 11:33
lenab
Кількість повідомлень: 1084
Teşekkür ederim !