Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Англійська - é patético como as pessoas me julgam, me insultam...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
é patético como as pessoas me julgam, me insultam...
Текст
Публікацію зроблено
Cristinna
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
é patético como as pessoas me julgam, me insultam e me odeiam sem nem saber o que aconteceu, o que eu realmente fiz, ou quem eu realmente sou. Sendo assim, não tenho razão alguma para continuar, adeus a todos.
Пояснення стосовно перекладу
inglês britânico por favor
Заголовок
It's pathetic the way people judge me
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
Diego_Kovags
Мова, якою перекладати: Англійська
It's pathetic the way people judge me, insult me and hate me without knowing what happened, what I actually did, or who I really am. Therefore, I have no reason to continue. Goodbye everybody.
Затверджено
lilian canale
- 5 Серпня 2008 11:10