Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Турецька - i think you are probably a nice guy,
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
i think you are probably a nice guy,
Текст
Публікацію зроблено
almanyali
Мова оригіналу: Англійська
i think you are probably a nice guy, but you speak that kind of english that is hard for me to understand what you mean.
Заголовок
sanırım ...
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
delvin
Мова, якою перекладати: Турецька
sanırım sen muhtemelen hoş bir adamsın,ama öyle tür bir ingilizce konuşuyorsun ki senin ne dediğini anlamak benim için çok zor.
Затверджено
serba
- 5 Вересня 2008 08:41