Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Латинська - i want to be free of my doubts, of my fears and...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
i want to be free of my doubts, of my fears and...
Текст
Публікацію зроблено
tsiken
Мова оригіналу: Англійська
i want to be free of my doubts, of my fears and of my pains.
Пояснення стосовно перекладу
please, if you know something like this, please send to me. i want that to make a tattoo. thank you!
Заголовок
Volo carere dubiis meis, metibus meis ...
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
jufie20
Мова, якою перекладати: Латинська
Volo carere dubiis meis, metibus meis et doloribus meis.
Затверджено
jufie20
- 17 Жовтня 2008 21:40