Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Іспанська-Французька - Te amaré hata que la ultima rosa se marchite
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вільне написання
Заголовок
Te amaré hata que la ultima rosa se marchite
Текст
Публікацію зроблено
kodaga
Мова оригіналу: Іспанська
Te amaré hata que la ultima rosa se marchite
Пояснення стосовно перекладу
Frances de Francia
Заголовок
Je t'aimerai jusqu'à ce que la dernière rose dépérisse
Переклад
Французька
Переклад зроблено
akamc2
Мова, якою перекладати: Французька
Je t'aimerai jusqu'à ce que la dernière rose dépérisse
Затверджено
Botica
- 2 Жовтня 2008 17:56