Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Португальська (Бразилія) - -What happened to the other one? -Very cool. ...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів - Щоденне життя
Заголовок
-What happened to the other one? -Very cool. ...
Текст
Публікацію зроблено
Luciana E G Cunha
Мова оригіналу: Англійська
-What happened to the other one?
-Very cool.
-Very nice!
Пояснення стосовно перекладу
Olá! Sei que "very" significa "muito", mas o restante... Infelismente naõ tenho Dicinário de Inglês/Português em casa.
Desde já obrigada!
Заголовок
-O que aconteceu com o outro?
Переклад
Португальська (Бразилія)
Переклад зроблено
Angelus
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)
-O que aconteceu com o outro?
-Muito legal.
-Muito bom!
Затверджено
goncin
- 12 Жовтня 2008 22:59