Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Данська-Англійська - Kig mig ind i mine øjne og fortæl mig hvad du ser!
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Нелітературна мова - Кохання / Дружба
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Kig mig ind i mine øjne og fortæl mig hvad du ser!
Текст
Публікацію зроблено
Bisse
Мова оригіналу: Данська
Kig mig ind i mine øjne og fortæl mig hvad du ser!
Заголовок
Look into my eyes and tell me what you see.
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
gamine
Мова, якою перекладати: Англійська
Look into my eyes and tell me what you see.
Пояснення стосовно перекладу
"Look into my eyes and lett me know what you see".
Затверджено
lilian canale
- 13 Жовтня 2008 13:44
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
12 Жовтня 2008 21:01
abrzui
Кількість повідомлень: 1
It is always better to be alone on your own than feeling lonely in togetherness