Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Німецька-Іспанська - Die Öffnung der Automatikpistole kann erfolgen...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Die Öffnung der Automatikpistole kann erfolgen...
Текст
Публікацію зроблено
italo07
Мова оригіналу: Німецька
Die Öffnung der Automatikpistole kann erfolgen durch:
1) Mechanisch betätigtes Ventil
2) Luftschranke
3) Lichtschranke
Пояснення стосовно перекладу
Estoy traduciendo un manual de usario y no encuentro las palabras "Luftschranke" y "Lichtschranke" [=protección fotoeléctrica?].
Aquà se trata de una pistola de pulverización automática sin aire.
Заголовок
La apertura...
Переклад
Іспанська
Переклад зроблено
kathyaigner
Мова, якою перекладати: Іспанська
La apertura de la pistola automática podrá lograrse mediante:
1. Operación mecánica de la válvula
2. Barrera de aire
3. Célula fotoeléctrica
Затверджено
lilian canale
- 13 Листопада 2008 22:40