Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Українська-Італійська - було б краще, Ñк би завтра ми б запроÑили наших...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
було б краще, Ñк би завтра ми б запроÑили наших...
Текст
Публікацію зроблено
Lopez
Мова оригіналу: Українська
було б краще, Ñк би ми завтра запроÑили б наших колег, а Ñьогодні вирішили б більш вагоміші проблеми
Заголовок
Sarebbe meglio se domani noi chiederemmo ...
Переклад
Італійська
Переклад зроблено
Guzel_R
Мова, якою перекладати: Італійська
Sarebbe meglio se domani noi chiedessimo ai nostri colleghi ed oggi risolvessimo i problemi più importanti.
Затверджено
ali84
- 21 Січня 2009 14:43