Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Грецька-Італійська - Σας γÏαφω αυτο το γÏαμμα για να ζητησω συγνώμη...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Лист / Email
Заголовок
Σας γÏαφω αυτο το γÏαμμα για να ζητησω συγνώμη...
Текст
Публікацію зроблено
constantine_v
Мова оригіналу: Грецька
Σας γÏαφω αυτο το γÏαμμα για να ζητησω συγνώμη που δεν καταφεÏα να εÏθω στο Ïαντεβου μας.Δεν καταφεÏα να σας ειδοποιησω για την καθυστεÏηση μου.Ημουν εγκλωβισμενη με το αυτοκινητο μου μου στην κινηση και το κινητο μου δεν ειχε μπαταÏια.
Пояснення стосовно перекладу
γÏαφω ενα γÏαμμα formale
Заголовок
Le scrivo questa ...
Переклад
Італійська
Переклад зроблено
raykogueorguiev
Мова, якою перекладати: Італійська
Le scrivo questa lettera, per porgere le mie scuse per non essere venuta al nostro appuntamento. Non ho potuto avvisarla del mio ritardo. Ero bloccata nel traffico con la mia auto e il mio telefono mobile aveva la batteria scarica.
Затверджено
Ricciodimare
- 20 Травня 2009 13:01