Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Німецька - raporum ekli dosyada bilginize sunulmuÅŸtur....
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Лист / Email - Бізнес / Робота
Заголовок
raporum ekli dosyada bilginize sunulmuÅŸtur....
Текст
Публікацію зроблено
sunshineNoah
Мова оригіналу: Турецька
raporum ekli dosyada bilginize sunulmuÅŸtur.
saygılarımla
Пояснення стосовно перекладу
almanya ya mail göndereceğim gönderi notumda yazmak istiyorum yardımcı olursanız sevinirim
Заголовок
Mein Bericht...
Переклад
Німецька
Переклад зроблено
dilbeste
Мова, якою перекладати: Німецька
Im Anhang finden Sie meinen Bericht zur Ansicht.
Hochachtungsvoll
Затверджено
italo07
- 12 Лютого 2009 21:18
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
8 Лютого 2009 20:18
italo07
Кількість повідомлень: 1474
So klingt das flüssiger
Im Anhang finden Sie mein Bericht zur Ansicht
9 Лютого 2009 17:25
dilbeste
Кількість повідомлень: 267
himm.. stimmt eigentlich
Danke
10 Лютого 2009 09:27
vetati
Кількість повідомлень: 40
Es sollte nur verbessert werden:
"meinen Bericht" an statt "mein Bericht".