Оригінальний текст - Португальська (Бразилія) - você é tudo pra mim Поточний статус Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ![Португальська (Бразилія)](../images/flag_br.gif) ![Англійська](../images/lang/btnflag_en.gif)
![](../images/note.gif) Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
| | Тексти для перекладу Публікацію зроблено paahle | Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
você é tudo pra mim |
|
Останні повідомлення | | | | | 19 Лютого 2009 08:58 | | | Hello,
Is "vc" an abbreviation of a name?
Thank you. | | | 19 Лютого 2009 10:23 | | ![](../avatars/76309.img) Freya![](../images/wrench.gif) Кількість повідомлень: 1910 | No, "vc" is short for "você".
And I think it should be Brasilian Portuguese. | | | 19 Лютого 2009 10:28 | | | Thank you Freya
![](../images/bisou2.gif) |
|
|