Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Хорватська - Você M., quer casar comigo? beijos meu amor...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Чат - Кохання / Дружба
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Você M., quer casar comigo? beijos meu amor...
Текст
Публікацію зроблено
bilatletadecristo10
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Você M., quer casar comigo?
beijos meu amor lindoooo
Пояснення стосовно перекладу
M= female name abbrev.
Заголовок
Zelis udati za mene?
Переклад
Хорватська
Переклад зроблено
kathyaigner
Мова, якою перекладати: Хорватська
Ti, M., želiš li se udati za mene? Poljupci, lijepa ljubavi mojaaaa!
Затверджено
maki_sindja
- 16 Серпня 2011 22:32
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
31 Травня 2011 10:25
AleksandraZ
Кількість повідомлень: 11
Predlog: Ti, M, želiš li da se udaš za mene?Polupci...moja lepa ljubavi.