ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-クロアチア語 - Você M., quer casar comigo? beijos meu amor...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
雑談 - 愛 / 友情
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Você M., quer casar comigo? beijos meu amor...
テキスト
bilatletadecristo10
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
Você M., quer casar comigo?
beijos meu amor lindoooo
翻訳についてのコメント
M= female name abbrev.
タイトル
Zelis udati za mene?
翻訳
クロアチア語
kathyaigner
様が翻訳しました
翻訳の言語: クロアチア語
Ti, M., želiš li se udati za mene? Poljupci, lijepa ljubavi mojaaaa!
最終承認・編集者
maki_sindja
- 2011年 8月 16日 22:32
最新記事
投稿者
投稿1
2011年 5月 31日 10:25
AleksandraZ
投稿数: 11
Predlog: Ti, M, želiš li da se udaš za mene?Polupci...moja lepa ljubavi.