Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Латинська - The greatest loss in life is not the death. But...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
The greatest loss in life is not the death. But...
Текст
Публікацію зроблено
stinek
Мова оригіналу: Англійська
The greatest loss in life is not the death. But what dies inside us while we live.
Заголовок
Maximum detrimentum
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
Efylove
Мова, якою перекладати: Латинська
Mors non est maximum detrimentum in vita. Sed quod in animo nostro moritur dum vivimus.
Затверджено
chronotribe
- 15 Травня 2009 21:47