Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Болгарська - By Sunday evening the staff at California's...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вільне написання
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
By Sunday evening the staff at California's...
Текст
Публікацію зроблено
ran15
Мова оригіналу: Англійська
By Sunday evening the staff at California's Hollywod Hils Hotel,who have me and
Заголовок
До Ð½ÐµÐ´ÐµÐ»Ñ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°
Переклад
Болгарська
Переклад зроблено
ViaLuminosa
Мова, якою перекладати: Болгарська
До Ð½ÐµÐ´ÐµÐ»Ñ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°, перÑоналът на калифорнийÑÐºÐ¸Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» Holywood Hills, който...
Пояснення стосовно перекладу
Изречението не е довършено и поÑледните думи могат да значат различни неща в завиÑимоÑÑ‚ от тази чаÑÑ‚, коÑто липÑва, затова мога Ñамо дотук да го преведа. Буквално поÑледните думи Ñа: "... има/Ñ‚ мен и..."
Затверджено
ViaLuminosa
- 19 Березня 2009 22:43