Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Французька - Bill Withers - Justments
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Bill Withers - Justments
Текст
Публікацію зроблено
JesseRS
Мова оригіналу: Англійська
We will make some mistakes both in judgement and in fact.
Заголовок
Nous ferons quelques erreurs...
Переклад
Французька
Переклад зроблено
turkishmiss
Мова, якою перекладати: Французька
Nous ferons quelques erreurs tant dans le jugement que dans les faits.
Затверджено
Francky5591
- 3 Квітня 2009 11:49