Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Сербська-Італійська - Rekao sam profesoru da ste morale da idete na bus pa...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: СербськаІталійська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Rekao sam profesoru da ste morale da idete na bus pa...
Текст
Публікацію зроблено italiano85
Мова оригіналу: Сербська

Rekao sam profesoru da ste morale da idete na bus pa zato niste dosle na klavir jer je mislio da ste furnule.. Hehe.. :)) Ma sve ce biti ok.. ;) Lj

Заголовок
Ho detto al professore
Переклад
Італійська

Переклад зроблено itgiuliana
Мова, якою перекладати: Італійська

Ho detto al professore che dovevate prendere l'autobus e che questo è il motivo per cui non siete venute alla lezione di piano, perché lui pensava che foste scappate.. Hehe..:)) Beh, si sistemerà tutto..;) B(acio)
Затверджено Efylove - 13 Лютого 2010 16:33





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

13 Лютого 2010 14:38

Efylove
Кількість повідомлень: 1015
And another one here?


CC: maki_sindja

13 Лютого 2010 15:09

maki_sindja
Кількість повідомлень: 1206
"I told professor that you had to go to catch the bus so that's why you didn't come to the piano (lesson), 'cause he thought you escaped.. Hehe.. ) But everything is going to be ok.. K(iss)"

Instead of "but" ("But everything is going to be ok." ) there should probably stand some other word but I didn't know which one to put. It should be a particle meaning something like "don't worry".