Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Латинська-Сербська - Deo pesme gaudeamus

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЛатинськаСербська

Категорія Пісні

Заголовок
Deo pesme gaudeamus
Текст
Публікацію зроблено Mariana92
Мова оригіналу: Латинська

Vita nostra brevis est
Brevi finietur.
Venit mors velociter
Rapit nos atrociter
Nemini parcetur.

Vivat academia!
Vivant professores!
Vivat membrum quodlibet
Vivant membra quaelibet
Semper sint in flore.

Заголовок
Deo pesme Gaudeamus...
Переклад
Сербська

Переклад зроблено maki_sindja
Мова, якою перекладати: Сербська

Naš život je kratak,
Brzo se završava.
Smrt dolazi brzo,
Grabi nas nemilosrdno,
Niko nije pošteđen.

Živela akademija!
Živeli profesori!
Živeo svaki njihov član,
Živeli svi njihovi članovi,
Neka su uvek u cvatu.
Пояснення стосовно перекладу
Druga verzija druge strofe:
Živela akademija!
Živeli profesori!
Živeo svaki student,
Živela svaka studentkinja,
Uvek nek' su u cvatu.
Затверджено Roller-Coaster - 26 Квітня 2009 21:08





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

26 Квітня 2009 19:58

Roller-Coaster
Кількість повідомлень: 930
Maki, prevod na Wikipediji ondaK nije baš naj naj?

Long live the academy!
Long live the professors !
Long live each [male] student!
Long live each [female] student!
May they always be in their prime!


26 Квітня 2009 21:00

maki_sindja
Кількість повідомлень: 1206
Ja sam na netu našla milion različitih varijanti i nije mi jasno kako to da se toliko razlikuju...
Varijanta koju sam napisala je ona koja se najviše podudarala sa onim što smo mi učili u gimnaziji.

Onda možda ovako:

Živela akademija
Živeli profesori
Živeo svaki student
Živela svaka studentkinja
Uvek nek su u cvatu

Šta misliš?
Mada ja baš nisam sigurna oko ovog dela sa studentima i studentkinjama...

26 Квітня 2009 21:04

Roller-Coaster
Кількість повідомлень: 930
Joj blago tebi, sećaš se latinskog

'Ajd neka ostane ovako kako je, a u comm. ću da bacim i drugu verziju.

Hvala ti!


26 Квітня 2009 21:12

maki_sindja
Кількість повідомлень: 1206
Hehe, sećam se pomalo, a ovu pesmicu nas je profesor terao da učimo napamet i niko nije mogao da ima pozitivnu ocenu ako je nije znao...
A pre svakog odgovaranja smo morali da izdeklemujemo latinske sentence koje su se nagomilavale nakon svake lekcije!
Taj profesor je bio zaluđen latinskim jezikom, svoj doktorat je odbranio na latinskom! Šta reći?


27 Квітня 2009 23:45

Mariana92
Кількість повідомлень: 6
E hvala vam stvarno ))

27 Квітня 2009 23:59

maki_sindja
Кількість повідомлень: 1206
Nema na čemu, zato smo tu.