Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Італійська-Грецька - Ovunque sarai ci sarò. Non ti lascerò mai.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука - Кохання / Дружба
Заголовок
Ovunque sarai ci sarò. Non ti lascerò mai.
Текст
Публікацію зроблено
Mattissimo
Мова оригіналу: Італійська
Ovunque sarai ci sarò. Non ti lascerò mai.
Заголовок
Θα είμαι εκεί όπου και να είσαι. Δεν θα σε αφήσω ποτÎ.
Переклад
Грецька
Переклад зроблено
Niki_Cy
Мова, якою перекладати: Грецька
Θα είμαι εκεί όπου και να είσαι. Δεν θα σε αφήσω ποτÎ.
Затверджено
reggina
- 25 Липня 2009 22:52