Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Італійська-Есперанто - Ovunque sarai ci sarò. Non ti lascerò mai.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука - Кохання / Дружба
Заголовок
Ovunque sarai ci sarò. Non ti lascerò mai.
Текст
Публікацію зроблено
Mattissimo
Мова оригіналу: Італійська
Ovunque sarai ci sarò. Non ti lascerò mai.
Заголовок
Kie ajn vi estos tie mi estos. Mi neniam lasos vin.
Переклад
Есперанто
Переклад зроблено
goncin
Мова, якою перекладати: Есперанто
Kie ajn vi estos tie mi estos. Mi neniam lasos vin.
Затверджено
stevo
- 14 Листопада 2009 00:39