Käännös - Italia-Kreikka - Ovunque sarai ci sarò. Non ti lascerò mai.Tämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys | Ovunque sarai ci sarò. Non ti lascerò mai. | | Alkuperäinen kieli: Italia
Ovunque sarai ci sarò. Non ti lascerò mai. |
|
| Θα είμαι εκεί όπου και να είσαι. Δεν θα σε αφήσω ποτÎ. | | Kohdekieli: Kreikka
Θα είμαι εκεί όπου και να είσαι. Δεν θα σε αφήσω ποτÎ. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut reggina - 25 Heinäkuu 2009 22:52
|