Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Португальська (Бразилія) - sou estranha? Não,apenas diferente!
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки - Мистецтво / Творення / Уява
Заголовок
sou estranha? Não,apenas diferente!
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
minyh
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
sou estranha? Não,apenas diferente!
Пояснення стосовно перекладу
se possivel quero saber como pode se escrever em japones(kanji, katakana ou hiragana)e a formar falada a qual eh bem mais parecida com o portugues
bigadao aew
6 Липня 2009 06:11
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
6 Липня 2009 11:44
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi Ian, the poster wants to have the pronunciation displayed (Latin characters, I guess). Is that possible?
<bridge>
"Am I weird? No, just different!"
CC:
IanMegill2