Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ブラジルのポルトガル語 - sou estranha? Não,apenas diferente!

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語日本語

カテゴリ 思考 - 芸術 / 作成 / 想像

タイトル
sou estranha? Não,apenas diferente!
翻訳してほしいドキュメント
minyh様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

sou estranha? Não,apenas diferente!
翻訳についてのコメント
se possivel quero saber como pode se escrever em japones(kanji, katakana ou hiragana)e a formar falada a qual eh bem mais parecida com o portugues
bigadao aew
2009年 7月 6日 06:11





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 7月 6日 11:44

lilian canale
投稿数: 14972
Hi Ian, the poster wants to have the pronunciation displayed (Latin characters, I guess). Is that possible?

<bridge>

"Am I weird? No, just different!"

CC: IanMegill2