Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Італійська-Англійська - Saro' immersa negli impegni e nell'ostentazione...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Спорт
Заголовок
Saro' immersa negli impegni e nell'ostentazione...
Текст
Публікацію зроблено
ter6
Мова оригіналу: Італійська
Saro' immersa negli impegni e
nell'ostentazione delle mie medaglie.
Заголовок
I will always be immersed in the commitments and the affectation...
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
jedi2000
Мова, якою перекладати: Англійська
I will always be immersed in the commitments and the affectation of my medals.
Пояснення стосовно перекладу
The subject (I) is a woman.
Затверджено
lilian canale
- 26 Серпня 2009 13:44