Мова, якою перекладати: Грецька
Το γεγονός ότι ο ΣÏλλας αναγνώÏιζε την υπεÏοχή στον Πομπήιο και τον ευνοοÏσε δεν συμφωνεί με τα όσα ο ίδιος ο ΠλοÏταÏχος λÎει στον Βίο του Πομπηίου και στον Βίο του ΣÏλλα, από τα οποία, συμπεÏαίνεται σαφώς ότι ο ΣÏλλας ζήλευε τον Πομπήιο και Ï€ÏοσπαθοÏσε να τον αμφισβητεί όσο μποÏοÏσε. Όταν είδε ότι ο νÎος απολάμβανε την λαϊκή εÏνοια αναγνώÏισε τα Ï€Ïοσόντα του για να μην τον κάνει εχθÏÏŒ. Εξάλλου στον ΠλουτάÏχειο Βίο του ΣÏλλα δεν υπάÏχει καμία σαφής αναφοÏά στο γεγονός ότι αυτός παÏακινοÏσε τους νÎους να αναλαμβάνουν στÏατιωτικά καθήκοντα. Μόνο στον ΚÏάσσο. 6,3 εξιστοÏείται Îνα σχετικό γεγονός, του Îτους 83 Ï€. Χ.