Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Румунська-Німецька - te iubesc dulceaÅ£o
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
te iubesc dulceaţo
Текст
Публікацію зроблено
sakakol
Мова оригіналу: Румунська
te iubesc dulceaţo
Пояснення стосовно перекладу
<bridge> "I love you, sweetie/honey(adressed to a woman> <Freya>
Заголовок
Ich liebe dich Süße
Переклад
Німецька
Переклад зроблено
peterbald
Мова, якою перекладати: Німецька
Ich liebe dich Süße.
Пояснення стосовно перекладу
Se foloseşte des şi "Schätzchen" sau "Schatzi" ca alint.
Затверджено
Rodrigues
- 30 Січня 2010 21:25