Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Шведська-Німецька - Ja det har jag gjort
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Чат - Кохання / Дружба
Заголовок
Ja det har jag gjort
Текст
Публікацію зроблено
AnnaAgaton
Мова оригіналу: Шведська
Ja det har jag gjort! Vi får se vad som sker, hoppas på det bästa!
Заголовок
Ja, ich habe es gemacht!
Переклад
Німецька
Переклад зроблено
gamine
Мова, якою перекладати: Німецька
Ja, ich habe es gemacht. Wir werden sehen was passiert. Hoffen auf das Beste.
Пояснення стосовно перекладу
Wie => Wir (edited 12.01.10 R)
Затверджено
Rodrigues
- 24 Січня 2010 09:07
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
23 Січня 2010 11:21
Rodrigues
Кількість повідомлень: 1621
What is to improve here, Minny?