Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Сербська-Румунська - nedostajes mi mnogo. mislim na tebe. laku noc...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вільне написання - Кохання / Дружба
Заголовок
nedostajes mi mnogo. mislim na tebe. laku noc...
Текст
Публікацію зроблено
milic.ng
Мова оригіналу: Сербська
nedostajes mi mnogo. mislim na tebe. laku noc ljubavi moja!
Заголовок
Mi-e tare dor de tine....
Переклад
Румунська
Переклад зроблено
Tzicu-Sem
Мова, якою перекладати: Румунська
Mi-e tare dor de tine. Mă gândesc la tine. Noapte bună iubirea mea.
Затверджено
azitrad
- 14 Жовтня 2009 18:35