Käännös - Serbia-Romania - nedostajes mi mnogo. mislim na tebe. laku noc...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Vapaa kirjoitus - Rakkaus / Ystävyys | nedostajes mi mnogo. mislim na tebe. laku noc... | | Alkuperäinen kieli: Serbia
nedostajes mi mnogo. mislim na tebe. laku noc ljubavi moja! |
|
| Mi-e tare dor de tine.... | | Kohdekieli: Romania
Mi-e tare dor de tine. Mă gândesc la tine. Noapte bună iubirea mea. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut azitrad - 14 Lokakuu 2009 18:35
|