Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Англійська - Eu te amarei até o fim.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Eu te amarei até o fim.
Текст
Публікацію зроблено
camilalessa
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Eu te amarei até o fim.
Пояснення стосовно перекладу
É outra frase que quero tatuar.
Traduzir em Inglês dos EUA e latim.
Заголовок
I will love you till the end.
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
rocitizen
Мова, якою перекладати: Англійська
I will love you till the end.
Затверджено
lilian canale
- 20 Жовтня 2009 16:07
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
17 Жовтня 2009 15:52
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi rocitizen,
I will love...who?