Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Латинська - Eu te amarei até o fim.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)ЛатинськаАнглійська

Заголовок
Eu te amarei até o fim.
Текст
Публікацію зроблено camilalessa
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Eu te amarei até o fim.
Пояснення стосовно перекладу
É outra frase que quero tatuar.
Traduzir em Inglês dos EUA e latim.

Заголовок
Te amabo
Переклад
Латинська

Переклад зроблено Efylove
Мова, якою перекладати: Латинська

Te amabo usque ad finem.
Затверджено Aneta B. - 18 Жовтня 2009 17:13





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

18 Жовтня 2009 17:07

Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Lilly, can I have a bridge for evaluation, please?
The English translation already made isn't quite good I guess. I don't know the source language, but where is "te"?

18 Жовтня 2009 17:11

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
"I will love you until the end"

18 Жовтня 2009 17:12

Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
That is what I thought!
Thank you, dearest Lilly!