Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Латинська-Італійська - "Unica pulchritudo durabilis pulchritudo cordis est."
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Поезія - Кохання / Дружба
Заголовок
"Unica pulchritudo durabilis pulchritudo cordis est."
Текст
Публікацію зроблено
DajanaTJt
Мова оригіналу: Латинська Переклад зроблено
goncin
"Unica pulchritudo durabilis pulchritudo cordis est."
Заголовок
"L'unica bellezza durevole è la bellezza del cuore."
Переклад
Італійська
Переклад зроблено
goncin
Мова, якою перекладати: Італійська
"L'unica bellezza durevole è la bellezza del cuore."
Затверджено
Maybe:-)
- 23 Листопада 2009 15:44