Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Данська - I have no profit - things of science exposed - to the stars
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів - Наука
Заголовок
I have no profit - things of science exposed - to the stars
Текст
Публікацію зроблено
Bagsiden
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено
Aneta B.
I have no profit - things of science exposed - to the stars
Заголовок
stjernerne
Переклад
Данська
Переклад зроблено
jairhaas
Мова, якою перекладати: Данська
Jeg har ingen profit - videnskabelige ting eksponerede - til stjernerne
Затверджено
gamine
- 2 Лютого 2010 15:06
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
31 Січня 2010 21:42
Anita_Luciano
Кількість повідомлень: 1670
Jeg ville umiddelbart gætte på, at "non lucror" skal oversættes til "non-profit" på dansk.
31 Січня 2010 23:25
gamine
Кількість повідомлень: 4611
Agree with Anita.
2 Лютого 2010 14:20
gamine
Кількість повідомлень: 4611
Hej jairhaas. Jeg mener at vi bør ændre "fortjeneste" til "profit". Resten er fint.
Lad mig høre.
2 Лютого 2010 14:59
jairhaas
Кількість повідомлень: 261
Jer er fuldstaendig enig, kaere Gamine. Tak for hjaelpen (jeg maa bede mine foraeldre om at bringe mig et dansk tastatur naeste gang de kommer paa besoeg, det kan ikke blive ved paa denne maade).
2 Лютого 2010 15:04
gamine
Кількість повідомлень: 4611
Fint. Har du prøvet ALT. Du trykker på alt+0229 = å
alt+0248 + ø
alt+ 0230 = æ.