خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - انگلیسی-دانمارکی - I have no profit - things of science exposed - to the stars
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
اصطلاح - علم
عنوان
I have no profit - things of science exposed - to the stars
متن
Bagsiden
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی
Aneta B.
ترجمه شده توسط
I have no profit - things of science exposed - to the stars
عنوان
stjernerne
ترجمه
دانمارکی
jairhaas
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: دانمارکی
Jeg har ingen profit - videnskabelige ting eksponerede - til stjernerne
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
gamine
- 2 فوریه 2010 15:06
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
31 ژانویه 2010 21:42
Anita_Luciano
تعداد پیامها: 1670
Jeg ville umiddelbart gætte på, at "non lucror" skal oversættes til "non-profit" på dansk.
31 ژانویه 2010 23:25
gamine
تعداد پیامها: 4611
Agree with Anita.
2 فوریه 2010 14:20
gamine
تعداد پیامها: 4611
Hej jairhaas. Jeg mener at vi bør ændre "fortjeneste" til "profit". Resten er fint.
Lad mig høre.
2 فوریه 2010 14:59
jairhaas
تعداد پیامها: 261
Jer er fuldstaendig enig, kaere Gamine. Tak for hjaelpen (jeg maa bede mine foraeldre om at bringe mig et dansk tastatur naeste gang de kommer paa besoeg, det kan ikke blive ved paa denne maade).
2 فوریه 2010 15:04
gamine
تعداد پیامها: 4611
Fint. Har du prøvet ALT. Du trykker på alt+0229 = å
alt+0248 + ø
alt+ 0230 = æ.