Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Латинська - Aequam memento rebus in ardius servare mentem
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Щоденне життя
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Aequam memento rebus in ardius servare mentem
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
Esther71
Мова оригіналу: Латинська
Aequam memento rebus in arduis servare mentem
Пояснення стосовно перекладу
ardius --> arduis <edited by Aneta B.>
Відредаговано
Aneta B.
- 2 Березня 2010 16:41
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
2 Березня 2010 14:39
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi, Aneta
Could you provide a bridge for evaluation, please?
Thanks in advance
CC:
Aneta B.
2 Березня 2010 16:41
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Here you are, dear Lilly:
"Remember to keep a calm mind in difficulties"
ardius --> arduis (will edit in a moment)