Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Португальська (Бразилія) - ...homem, deixe de leseira.
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Чат
Заголовок
...homem, deixe de leseira.
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
xztry
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
...homem, deixe de leseira.
Відредаговано
casper tavernello
- 6 Квітня 2010 06:52
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
6 Квітня 2010 06:54
casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
It's pretty much hard to translate such expression.
Would you be so kind and tell us in what context that was said, xztry?