Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Англійська - ...homem, deixe de leseira.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Чат
Заголовок
...homem, deixe de leseira.
Текст
Публікацію зроблено
xztry
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
...homem, deixe de leseira.
Заголовок
...man, don't be silly!
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
lilian canale
Мова, якою перекладати: Англійська
...man, don't be silly!
Пояснення стосовно перекладу
or: "...man, stop talking nonsense!"
Depending on the context the line could also mean: "...man, stop with that laziness!"
Затверджено
lilian canale
- 7 Квітня 2010 22:10
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
6 Квітня 2010 16:45
casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Eu perguntei ao xztry sobre o contexto da frase.
Mesmo assim, eu nunca vi tal expressão com esse significado.
6 Квітня 2010 23:37
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
leseira
nome feminino
Brasil = tolice, patetice, palermice, idiotice
Deixe de leseira = deixe de (falar) bobagens
ou
deixe de ser tolo
6 Квітня 2010 23:44
casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Ainda acho que a minha opção deve constar nos comentários.
6 Квітня 2010 23:46
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Que opção?
6 Квітня 2010 23:51
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Ops! achei!
Hum...que tal
"deixe de moleza"= "stop with that laziness"?
7 Квітня 2010 10:43
casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Eita. Eu não havia enviado aqui?
Pra mim, essa última tá ótima.
7 Квітня 2010 15:16
Mariaalves
Кількість повідомлень: 3
Eu acho qua está quase correta, pode melhorar
7 Квітня 2010 15:30
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Obrigada, mas você poderia nos dizer exatamente como?
Qual seria a sua sugestão?
CC:
Mariaalves