Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Сербська-Латинська - "Ti si svetlo mog zivota, moja istina".
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
"Ti si svetlo mog zivota, moja istina".
Текст
Публікацію зроблено
neskens
Мова оригіналу: Сербська
"Ti si svetlo mog zivota, moja istina".
Заголовок
Lux vitae meae es, veritas mea.
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
Aneta B.
Мова, якою перекладати: Латинська
Lux vitae meae es, veritas mea.
Пояснення стосовно перекладу
Bridge by maki_sindja: "You are the light of my life, my truth."
Затверджено
Aneta B.
- 27 Серпня 2010 23:21