Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Португальська - Le métèque
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Кохання / Дружба
Заголовок
Le métèque
Текст
Публікацію зроблено
susana peralta
Мова оригіналу: Французька
Et je serai prince de sang
Rêveur ou bien adolescent
Comme il te plaira de choisir
Et nous ferons de chaque jour
Toute une éternité d'amour
Que nous vivrons à en mourir
Пояснення стосовно перекладу
Extrait des paroles de la chanson "Le métèque", de Georges Moustaki.
nao entendo nada deixaram uma nota com isto escrito
Заголовок
Alien
Переклад
Португальська
Переклад зроблено
lilian canale
Мова, якою перекладати: Португальська
E eu serei prÃncipe de sangue
Sonhador ou adolescente
Como quiseres
E faremos de cada dia
Uma eternidade de amor
Que viveremos até a morte.
Затверджено
Sweet Dreams
- 4 Вересня 2010 16:05