Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Хорватська - Referandum Sonrası ve Emniyette KadrolaÅŸma
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Referandum Sonrası ve Emniyette Kadrolaşma
Текст
Публікацію зроблено
ALHAMBRA
Мова оригіналу: Турецька
Referandumda “evet†sonucunun çıkmasını çok önemsediniz ve arzu ettiğiniz netice hâsıl oldu. Referandum sonrası dönem için ülkemizde demokratikleşme ve uzlaşma adına beklentileriniz nelerdir?
Заголовок
Era nakon referenduma i organiziranje sigurnosnih timova
Переклад
Хорватська
Переклад зроблено
Maski
Мова, якою перекладати: Хорватська
Nadali ste se da će rezultati referenduma biti pozitivni i vaÅ¡a želja se ostvarila. Kakva su vaÅ¡a oÄekivanja za naÅ¡u zemlju, vezano uz demokratizaciju i pomirbu, sada kada je referendum zavrÅ¡en?
Пояснення стосовно перекладу
Prevedeno s engleskog.
Затверджено
Maski
- 7 Листопада 2010 21:48