Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Хорватська - Referandum Sonrası ve Emniyette KadrolaÅŸma

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаХорватськаАнглійська

Заголовок
Referandum Sonrası ve Emniyette Kadrolaşma
Текст
Публікацію зроблено ALHAMBRA
Мова оригіналу: Турецька

Referandumda “evet” sonucunun çıkmasını çok önemsediniz ve arzu ettiğiniz netice hâsıl oldu. Referandum sonrası dönem için ülkemizde demokratikleşme ve uzlaşma adına beklentileriniz nelerdir?

Заголовок
Era nakon referenduma i organiziranje sigurnosnih timova
Переклад
Хорватська

Переклад зроблено Maski
Мова, якою перекладати: Хорватська

Nadali ste se da će rezultati referenduma biti pozitivni i vaša želja se ostvarila. Kakva su vaša očekivanja za našu zemlju, vezano uz demokratizaciju i pomirbu, sada kada je referendum završen?
Пояснення стосовно перекладу
Prevedeno s engleskog.
Затверджено Maski - 7 Листопада 2010 21:48