ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-クロアチア語 - Referandum Sonrası ve Emniyette KadrolaÅŸma
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Referandum Sonrası ve Emniyette Kadrolaşma
テキスト
ALHAMBRA
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
Referandumda “evet†sonucunun çıkmasını çok önemsediniz ve arzu ettiğiniz netice hâsıl oldu. Referandum sonrası dönem için ülkemizde demokratikleşme ve uzlaşma adına beklentileriniz nelerdir?
タイトル
Era nakon referenduma i organiziranje sigurnosnih timova
翻訳
クロアチア語
Maski
様が翻訳しました
翻訳の言語: クロアチア語
Nadali ste se da će rezultati referenduma biti pozitivni i vaÅ¡a želja se ostvarila. Kakva su vaÅ¡a oÄekivanja za naÅ¡u zemlju, vezano uz demokratizaciju i pomirbu, sada kada je referendum zavrÅ¡en?
翻訳についてのコメント
Prevedeno s engleskog.
最終承認・編集者
Maski
- 2010年 11月 7日 21:48