Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-クロアチア語 - Referandum Sonrası ve Emniyette KadrolaÅŸma

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語クロアチア語英語

タイトル
Referandum Sonrası ve Emniyette Kadrolaşma
テキスト
ALHAMBRA様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Referandumda “evet” sonucunun çıkmasını çok önemsediniz ve arzu ettiğiniz netice hâsıl oldu. Referandum sonrası dönem için ülkemizde demokratikleşme ve uzlaşma adına beklentileriniz nelerdir?

タイトル
Era nakon referenduma i organiziranje sigurnosnih timova
翻訳
クロアチア語

Maski様が翻訳しました
翻訳の言語: クロアチア語

Nadali ste se da će rezultati referenduma biti pozitivni i vaša želja se ostvarila. Kakva su vaša očekivanja za našu zemlju, vezano uz demokratizaciju i pomirbu, sada kada je referendum završen?
翻訳についてのコメント
Prevedeno s engleskog.
最終承認・編集者 Maski - 2010年 11月 7日 21:48