Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Латинська - Faça acontecer que eu faço valer a pena
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Faça acontecer que eu faço valer a pena
Текст
Публікацію зроблено
manuelly
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Faça acontecer que eu faço valer a pena
Заголовок
Fac ut hoc accidat
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
Efylove
Мова, якою перекладати: Латинська
Fac ut hoc accidat, deinde faciam ut hoc operae pretium sit.
Пояснення стосовно перекладу
Bridge by Anita_Luciano: "Make it happen, then I´ll make it worth the while."
Затверджено
Aneta B.
- 22 Грудня 2010 23:50