Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Шведська - Faça acontecer que eu faço valer a pena
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Faça acontecer que eu faço valer a pena
Текст
Публікацію зроблено
BellaD
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Faça acontecer que eu faço valer a pena
Заголовок
talspråk
Переклад
Шведська
Переклад зроблено
passaro
Мова, якою перекладати: Шведська
Gör så att det händer så gör jag det värt att det gjorts.
Затверджено
casper tavernello
- 23 Листопада 2010 17:39
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
30 Листопада 2007 20:54
pias
Кількість повідомлень: 8113
Före redigering:
gör så att det händer så gör jag så gör jag det värt att det gjorts