Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Lotynų - Faça acontecer que eu faço valer a pena
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Faça acontecer que eu faço valer a pena
Tekstas
Pateikta
manuelly
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
Faça acontecer que eu faço valer a pena
Pavadinimas
Fac ut hoc accidat
Vertimas
Lotynų
Išvertė
Efylove
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų
Fac ut hoc accidat, deinde faciam ut hoc operae pretium sit.
Pastabos apie vertimą
Bridge by Anita_Luciano: "Make it happen, then I´ll make it worth the while."
Validated by
Aneta B.
- 22 gruodis 2010 23:50