Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Турецька - Respected visitors
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Сайт / Блог / Форум
Заголовок
Respected visitors
Текст
Публікацію зроблено
downtr
Мова оригіналу: Англійська
Respected visitors in connection with performing of technical work site was temporarily opened.We bring our apologies to you.
Заголовок
respected visitors
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
ugur_2222
Мова, якою перекладати: Турецька
Saygıdeğer ziyaretçiler, teknik çalışmalardan dolayı site geçici olarak açılmıştır. Size özürlerimizi sunarız
Затверджено
bonjurkes
- 17 Липня 2006 06:24
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
16 Липня 2006 15:17
bonjurkes
Кількість повідомлень: 60
Belirtilen ingilizce metinde herhangi bir noktalama işareti yok mu? Çünkü metin farklı şekillerde anlaşılabiliyor. En doğru tercümeyi yapabilmek için varsa noktalama işaretlerini de belirtiniz.